알렉스: Good morning Jennifer, it is a happy Friday morning!
제니퍼: Yes, exciting! 네 여러분 오늘은 즐거운 금요일인데요, 이
해피해피한 느낌 고대로 살려서 오늘 This Morning English 에서는 딱 들었을 때 어라? 이게 그런 의미가 된다고? 하는,
굉장히 재미있는 단어를 하나 가지고 와봤어요. 바로Table 인데요, 여러분 table 하면 보통
식탁, 책상 등을 먼저 떠올리시죠? 또는 어떤 자료에서 표로
이해하고 계신 분들도 계실거구요, 그런데 이 table 이
동사로 사용 될 때에는 완전히 다른 의미가 된답니다. 혹시 알고 계셨나요?
알렉스: Oh yes, this would be definitely interesting to cover, so like
Jennifer just said, usually table is used a anoun to refer to a piece of
furniture with a flat top that you put things on or sit at. You can also refer
to wishing to having a meal at a restaurant if you ‘ask for a table’. However,
when used as a verb, this becomes a very interesting word. If someone ‘tables’
a proposal, they say formally that they want it to be discussed at a meeting.
Also, more frequently, if someone tables a proposal or plan which has been put
forward, they decide to discuss it or deal with it at a later date, rather than
straight away.
제니퍼: Exaclty. 네 여러분 이해하셨나요? 정말 깜짝 놀랄만하죠? Table의 명사 형태는 아까 서두에서도 얘기했는데요, 이 table을 동사 형태로 사용했을 때, 두가지 의미가 돼요. ‘의견을 정식적으로 제출하다’ 또는 ‘의견이나 제안을 미뤄두다, 보류하다,
연기화다’ 라는 의미로요. 너무 흥미롭지 않나요? 그런데 여기에 더해서, 이 두 의미 중에 먼저번의 ‘의견을 제출하다, 정식적으로 어떤 사안에 대해서 다루고 싶다’ 라는 의미는 영국영어에서 주로 활용되는 방식이구요, 의견이나 제안을
미루다, 보류하다, 연기하다 라는 의미는 미국에서 더 많이
활용되는 의미랍니다.
알렉스: You’re exactly right. So like Jennifer just explained, it’s more
spoken in British English to suggest formally in a meeting something that you
would like everyone to discuss whereas it’s referring to delay dealing with
something such as a proposal until a future time more in American English. So
that’s something you really want to check before trying to understand the
context.
제니퍼: Absolutely. 네 그럼 문맥을 잘 살펴보면서 이해를 해야 하는데요. 생각해보면, 어떤 제안서나 의견을 공식적으로 책상위에 올려놓으니까, 제대로 회의해보자, 다뤄보자 는 영국식 영어도 이해가 되고, 반대로 ‘책상에 의안을 토론하기 위해 올려놨지만, 나중에 검토하게 미뤄지는
경우도 되어서 미국식의 미루다, 보류하다 라는 의미도 이해가 되죠? 자
그럼 간단하게 예시를 통해서 table 의 동사 활용법, 이
큰 두가지 의미 차이에 대해서 조금 더 익혀보도록 하죠.
알렉스: Right so as examples using the verb ‘table’, you can say something
like “A number of amendments were tabled
by the opposition” or “well maybe you should just table the video for
now and connect with her”
제니퍼: 그렇죠. 두가지 완전 다른 의미의table 동사형태의 예시였는데요, 먼저 “A
number of amendments were tabled by the opposition” 라고 하면 ‘반대파 또는 야당에 의해 몇가지 개정안이 제안되었다, 공식적으로 회부되었다’ 라는 의미가 될 수 있겠고요. 완전히 반대의 의미로 “well maybe you should just
table the video for now and connect with her” 라고 해서 ‘그
영상 생각은 좀 미뤄두고 그녀와 먼저 잘 지내야 하지 않을까? 라는 의미도 전달 할 수 있겠죠?
알렉스: Great, so today’s interesting expression marking the happy Friday
morning was ‘table’ in verb format with 2 distinguishing meanings.
제니퍼: 네 여러분 오늘의 단어 table의 완전히 다른 두 동사형태를 알아봤습니다~
오디오 청취하러 가기▼
https://www.podbbang.com/channels/1781131/episodes/24309774