GFN Home

GFN / E_ Learning

TEXT US TO #9870
BIGGER SMALLER PRINT

[This Morning English]'귀뜸하다','제보하다' 영어 꿀 표현

알렉스: Good morning Jennifer, it’s a good Thursday morning!

 

제니퍼: Yes, though the fine dust level is rather poor, hopefully everyone can have fresh air to breathe in and out with air-purifiers! Now, for today’s This Morning English, we would like to have a look at an interesting and useful expression that is quite frequently used! Tip Off!

 

알렉스: Oh, good, yes that’d be a good expression to ‘tip off’ our listeners with

 

제니퍼: That’s a good one! 네 여러분 오늘 This Morning English 표현 들으셨나요? 바로 tip off 라는 표현인데요, 먼저 tip 이라고 하니까, 외국에서 식당이나 바에서 음식이나 음료를 마시고 팁을 주는 거라고 생각 하실 수도 있지만, 사실 이 tip off 라는 표현, 일상생활에서, 그리고 시사나 다양한 경우에 굉장히 자주 사용하는 문구랍니다. 오늘 This Morning English 와 함께 완전히 이해해서 제대로 사용해보도록 하시죠~

 

알렉스: Great. Okay. So when you say ‘tip off’, it can be used as both a noun and a verb where a noun form of the expression could be a warning or a tip, like a telltale sign. Also, in a phrasal verb, if someone tips you off, they give you information about something that has happened or is going to happen. So basically, a secret warning or piece of secret information as a noun or the act of doing so in a verb form could be expressed with this ‘tip off’

 

제니퍼: Exactly! 네 여러분, 방금Alex가 설명을 너무 잘 해줬는데요, 이렇게 tip off 라고 하면, 일단 tip, 아까 말했던 봉사료, 팁을 의미하기도 하고, 어떤 뾰족한 끝을 얘기하기도 하죠, 예를 들어서 finger tip 이라고 해서 손의 끝, 손톱을 가리키거나, pen tip 펜의 끝, 펜촉을 가리키거나 이렇게요. 그 외에도 실용적인 작은 조언을 주기도 하는데, handy tips 라고 표현할 수 있답니다. 그래서 이 tip 을 활용한 숙어로 tip-off 라고 하면, 특히 뉴스나 문서, 또는 일상생활에서 사용될 때 어떤 불법 행위 등에 대해 알려주는 제보, 또는 귀띔하다, 폭로하다 라는 의미의 표현으로 사용할 수 있어요. 이렇게 tip 의 의미와 함께 생각해보니 조금 더 쉽게 연상이 되시나요?


알렉스: That’s right. I think it would be good to use some examples using the phrase, so for an example, you can say something like “Acting on a tip-off, the police arrested the drug dealers”

 

제니퍼: Good. 자 그럼 이 tip off 표현의 예시를 들어서 함께 자세히 살펴볼게요. 먼저 “Acting on a tip-off, the police arrested the drug dealers” 라고 했는데요, 여기에서는 이 tip-off 가 명사 형태로 사용되었어요, ‘제보를 듣고, 또는 귀띔을 듣고 경찰이 마약 거래상들을 체포했다라는 의미로 이해하시면 되겠죠? 자 여기에서 기억하실 점은, 문서로 tip off 를 명사형태로 표현할 때에는 tip off 사이에 하이픈, 연결부호로 이어주는게 중요하다는 것 알아두세요~

 

알렉스: Good. Another example using the expression ‘tip off’ in a verb form this time, you can say something like “He was arrested two days later after a friend tipped off the FBI”

 

제니퍼: 네 또다시 경찰 관련한 예시인데요, 이번에는 tip off, 동사형태로 활용했죠? “He was arrested two days later after a friend tipped off the FBI” , 그의 친구가 fbi 에게 귀띔하고, 제보하고 이틀 후에 그가 체포되었다. 라는 의미로 이해할 수 있겠어요. 자 오늘은 이렇게 tip off 표현 함께 배워봤습니다~


오디오 청취하러 가기▼

https://www.podbbang.com/channels/1781131/episodes/24309786

comments powered by Disqus
CONTACT GFN
  • TEL : +82-62-460-0987
  • FAX : +82-62-461-0987
  • EMAIL : gfn@gfn.or.kr
  • ADDRESS : 17 SA-JIK STREET NAMGU,
    GWANGJU METROPOLITAN CITY,
    KOREA REPUBLIC VIEW MAP
    (ZIPCODE 61640)
RELATION NETWORK