GFN Home

Wide&Wise

SATURDAY 18:00 - 19:00
TEXT US TO #9870

BIGGER SMALLER PRINT

[Common Mistakes]Ep. 3 - 약먹었어 took a medicine / 병원에 갔어 saw a doctor/ SNS대신 social media

다시 듣기는 아래 링크를 터치하거나 클릭해주세요! 

http://www.podbbang.com/ch/1772880?e=23109304 

 

1) eat medicine (x) / take a medicine (o)  

 

2) Hospital vs "Saw a doctor / went to doctor's office" 

 

3) SNS (x)  Social media (o)  / use the internet (x)  go online (o)


4) Summary/ Wrap-up
Tae: 자, 오늘의 common mistakes, 다시 한 번 살펴볼까요?
Philip, let’s go over today’s Common Mistakes, shall we? (Philip: Alrighty!)
-약을 먹다는 “eat medicine”이 아니라 “take”를 써서, take a medicine이라고 써주셔야 한다는 것!
Tae: 약을 먹다.
Philip: Take a medicine

 

-hospital은 “종합병원”이라는 뜻이라서 큰 병이 있을때만 가니까, 감기같은거 걸려서 병원갔다고 할 때는, “의사를 좀 만나고 왔어” 라는 말에 해당하는 went to see a doctor 나 went to doctor’s office 라고 표현해주기!
Tae: 나 동네병원 다녀왔어.
Philip: I went to see a doctor.

Tae: 나 큰 병원 갔다왔어.
Philip: I went to a hospital.

 

-마지막으로, 우리가 쓰는 메신저 앱 같은 사회관계망 서비스를 일컫는 SNS는 콩글리쉬라고까지 보긴 어렵지만, 외국에선 잘 안 쓰는 표현이란거. SNS대신 Social media (사회매체 / 사회적 미디어) 라는 표현을 주로 쓴다는 사실, 알아두세요~!
Tae: SNS 대신,
Philip: Social media!
 

comments powered by Disqus

CONTACT GFN
  • TEL : +82-62-460-0987
  • FAX : +82-62-461-0987
  • EMAIL : gfn@gfn.or.kr
  • ADDRESS : 17 SA-JIK STREET NAMGU,
    GWANGJU METROPOLITAN CITY,
    KOREA REPUBLIC VIEW MAP
    (ZIPCODE 61640)
RELATION NETWORK