GFN Home

Wide&Wise

SATURDAY 18:00 - 19:00
TEXT US TO #9870

BIGGER SMALLER PRINT

[English Trouble Shooter]Ep. 7 - Q2 PS가 왜 추신이죠? 이멜 보낼때 cc, bcc는 뭐의 약자죠? 생활속의 약어표현 정리!

다시 듣기는 아래 링크를 터치하거나 클릭해주세요! 

http://www.podbbang.com/ch/1772880?e=23110279 

질문이나 사연은 위의 링크에 댓글로 남겨주세요!

Any comments/questions are welcome! Please leave them in the above link. :D


 

1) 맞아요. 우리말에도 매일 쓰는 약자들, 약어표현들이 있잖아요. 소확행-소소하지만 확실한 행복. 갑분싸-갑자기 분위기 싸해진다.. 이런게 있구요. 또 TMI - Too much information 같은건 요즘 젊은 층에서도 영어 그대로 많이 쓰구요. Too much information은 말그대로 "너무 많은 정보" 란 뜻인데요, "뭐 그런 것 까지 얘기하냐. 그쯤에서 그만" 이럴때 쓰는 표현이죠. 영어로는 줄임말을 acronym (A C R O N Y M)이라고 하는데요. 다른 줄임말 표현들을 한 번, 알아볼까요? So Philip, please tell us the abbreviated expressions you have for today!

 

 
2) 이제까진 직장인들이나 대학생 여러분들이 많이 보셨을 표현들을 알아봤는데요, 일상생활에서 쓰이는 약어표현들도 한 번 좀 알아볼까요? 특히 문자쓸 때 좋은 표현들루요. So far we took a look at the abbreviations for office documents and college textbooks. This time, let's get on some daily expressions, especially, when texting.

 

 

4) Summary 

Tae: 그나저나 는 영어로?
Philip: By the way, or BTW

 

Tae: 참고로 는 영어로?
Philip: For Your Information, or FYI

 

Tae: 일명 누구누구, 할 때, “일명”은 영어로?
Philip: Also known as, or AKA

 

Tae: 문자로 얘기할 때 “하하, ㅋㅋ” 은 영어로?
Philip: Laugh out loud, or LOL

 

Tae: 문자로 얘기할 때, “신경쓰지마” 혹은, 줄여서 “갠춘” 은 영어로?
Philip: Never mind, or, NV

 

Tae: 비슷한 뜻으로, 문제없음. 갠춘. 은 영어로?
Philip: No problem. Or, NP.
 

comments powered by Disqus
Wide_aodLIST
NO TITLE COUNT
48 TEXT LINK 60
47 TEXT LINK 56
46 TEXT LINK 65
45 TEXT LINK 62
44 TEXT LINK 57
43 TEXT LINK 59
42 TEXT LINK 70
41 TEXT LINK 59
40 TEXT LINK 138
39 TEXT LINK 150
38 TEXT LINK 134
37 TEXT LINK 124
36 TEXT LINK 131
35 TEXT LINK 131
34 TEXT LINK 133
 맨앞이전1234

CONTACT GFN
  • TEL : +82-62-460-0987
  • FAX : +82-62-461-0987
  • EMAIL : gfn@gfn.or.kr
  • ADDRESS : 17 SA-JIK STREET NAMGU,
    GWANGJU METROPOLITAN CITY,
    KOREA REPUBLIC VIEW MAP
    (ZIPCODE 61640)
RELATION NETWORK