GFN Home

Wide&Wise

SATURDAY 18:00 - 19:00
TEXT US TO #9870

BIGGER SMALLER PRINT

[English Trouble Shooter]Ep. 7 - Q2 PS가 왜 추신이죠? 이멜 보낼때 cc, bcc는 뭐의 약자죠? 생활속의 약어표현 정리!

다시 듣기는 아래 링크를 터치하거나 클릭해주세요! 

http://www.podbbang.com/ch/1772880?e=23110279 

질문이나 사연은 위의 링크에 댓글로 남겨주세요!

Any comments/questions are welcome! Please leave them in the above link. :D


 

1) 맞아요. 우리말에도 매일 쓰는 약자들, 약어표현들이 있잖아요. 소확행-소소하지만 확실한 행복. 갑분싸-갑자기 분위기 싸해진다.. 이런게 있구요. 또 TMI - Too much information 같은건 요즘 젊은 층에서도 영어 그대로 많이 쓰구요. Too much information은 말그대로 "너무 많은 정보" 란 뜻인데요, "뭐 그런 것 까지 얘기하냐. 그쯤에서 그만" 이럴때 쓰는 표현이죠. 영어로는 줄임말을 acronym (A C R O N Y M)이라고 하는데요. 다른 줄임말 표현들을 한 번, 알아볼까요? So Philip, please tell us the abbreviated expressions you have for today!

 

 
2) 이제까진 직장인들이나 대학생 여러분들이 많이 보셨을 표현들을 알아봤는데요, 일상생활에서 쓰이는 약어표현들도 한 번 좀 알아볼까요? 특히 문자쓸 때 좋은 표현들루요. So far we took a look at the abbreviations for office documents and college textbooks. This time, let's get on some daily expressions, especially, when texting.

 

 

4) Summary 

Tae: 그나저나 는 영어로?
Philip: By the way, or BTW

 

Tae: 참고로 는 영어로?
Philip: For Your Information, or FYI

 

Tae: 일명 누구누구, 할 때, “일명”은 영어로?
Philip: Also known as, or AKA

 

Tae: 문자로 얘기할 때 “하하, ㅋㅋ” 은 영어로?
Philip: Laugh out loud, or LOL

 

Tae: 문자로 얘기할 때, “신경쓰지마” 혹은, 줄여서 “갠춘” 은 영어로?
Philip: Never mind, or, NV

 

Tae: 비슷한 뜻으로, 문제없음. 갠춘. 은 영어로?
Philip: No problem. Or, NP.
 

comments powered by Disqus
Wide_aodLIST
NO TITLE COUNT
48 TEXT LINK 3
47 TEXT LINK 3
46 TEXT LINK 8
45 TEXT LINK 7
44 TEXT LINK 6
43 TEXT LINK 7
42 TEXT LINK 7
41 TEXT LINK 9
40 TEXT LINK 78
39 TEXT LINK 82
38 TEXT LINK 74
37 TEXT LINK 72
36 TEXT LINK 72
35 TEXT LINK 73
34 TEXT LINK 79
 맨앞이전1234

CONTACT GFN
  • TEL : +82-62-460-0987
  • FAX : +82-62-461-0987
  • EMAIL : gfn@gfn.or.kr
  • ADDRESS : 17 SA-JIK STREET NAMGU,
    GWANGJU METROPOLITAN CITY,
    KOREA REPUBLIC VIEW MAP
    (ZIPCODE 61640)
RELATION NETWORK