GFN Home

Hello Korea

Monday - Friday 10:05 - 12:00
TEXT US TO #9870

BIGGER SMALLER PRINT

[김할머니 사투리타임]0423-0427 지지리 (with the utmost effort)

 

 

Grandma Kim’s 사투리 < 귄있다 >

 

 

 

Introduction

 

Dave : 데이브와

Grandma : 할매가 함께하는

Dave & Grandma : 전라도 사투리 타임~

 

Grandma : 어째, 시방 여그 사투리 쪼깨 배워 볼랑가?

 

 

Conversation

 

Dave : 할머니 It’s me, Dave. 데이브 왔어요.

Grandma : 웰컴 마이 ! 얼른 들어와라.

Dave : Hmm~ What have you been cooking? 엄청 맛있는 냄새나요!

Grandma : 쿠킹 해놨제! 데이브 먹일라고 할머니가 된장찌개 해놨당께.

Dave : Wow, you made 된장찌개 for me. 감동이에요. It’s my favorite. 된장찌개 엄청 좋아해요.

Grandma : 사운즈 굿! 좋아한당께 다행이다. 인자 먹자. 렛츠 !

Dave : ! I’d like to help setting the table. 냄비는 제가 옮길게요! I’ll bring the pot. (쨍그랑)

Grandma : 오미 오미 지지리 음식 해논께 엎어브렀네. 아깐그!

Dave : Sorry, grandma 죄송해요. By the way, did you just say 지지리 음식?

Grandma : 지지리 음식이 뭐여? 그런 것이 있다냐?

Dave : Oh, wait a moment! (타자 소리) The dictionary says 지지리 is a farming village in 전라북도. 된장국이 지지리 마을 음식이에요? Did 된장국 come from 지지리 village?

Grandma : 오미 봉창 두드린 소리 한다이. 내가 지지~, 힘들게 만든 음식을 버렸다고야.

 

 

Explanation

 

지지리’ is a word from the 전라도 dialect meaning ‘with the utmost effort.’ So, when grandma said 지지리 만든 음식, it means she put a lot of effort into making the food.

 

 

Review & Wrap Up

 

Grandma : 지지리 찾아봐도 소용없어야. 전라도 사투리는 할매한테 물어봐브러!

Dave : 당연하죠~ You are the best teacher of 전라도 사투리!

 

comments powered by Disqus

CONTACT GFN
  • TEL : +82-62-460-0987
  • FAX : +82-62-461-0987
  • EMAIL : gfn@gfn.or.kr
  • ADDRESS : 17 SA-JIK STREET NAMGU,
    GWANGJU METROPOLITAN CITY,
    KOREA REPUBLIC VIEW MAP
    (ZIPCODE 61640)
RELATION NETWORK