GFN Home

Hello Korea

Monday - Friday 10:05 - 12:00
TEXT US TO #9870

BIGGER SMALLER PRINT

[김할머니 사투리타임]0430-0504 겁나다 (a large quantity)

 

 

Grandma Kim’s 사투리 < 겁나다 >

 

 

 

Introduction

 

Dave : 데이브와

Grandma : 할매가 함께하는

Dave & Grandma : 전라도 사투리 타임~

 

Grandma : 어째, 시방 여그 사투리 쪼깨 배워 볼랑가?

 

 

Conversation

 

Dave : 할머니, I’m really excited today. We’re gonna go to a Korean traditional market together! 우리 오늘 전통시장 가는거죠?

Grandma :  ~ 오늘이 그날이고만. 데이브는 전에 시장 가본 있는가? 빈투 전통시장?

Dave : No, I haven’t. This is my first time! 처음이에요 처음! / Wow, look at this! Look at that! 신기한 엄청 많네요~

Grandma :  그라제~ 시장에는 없는 것이 없어야.

Dave : Haha, it seems like it. It’s nothing we can’t find in Korean traditional markets. Awesome!

Grandma : 시장에 가면은 제일 많은 것이 뭔지 알겄냐, 데이브야?

Dave : The most abundant thing in traditional markets… Hmm.. 몰라요what is it? 그게 뭐에요?

Grandma : 정이여 . 하트, 어펙션, 유노? 요것 봐라. 금방 콩나물 이렇게 겁나게 주는 ~

Dave : Oh yeah, the amount of bean sprouts we just bought is quite amazing. I’m moved by the people’s warm hearts, . is the best. But, by the way, did you say 겁나게?

Grandma : 오메 콩나물이 ~나게 많다고.

Dave : Why do you feel scared? Are you afraid of… bean sprouts? 콩나물 무서워해요 할머니?

Grandma : 아니 댓츠 노노. 양이 ~다고. ~나다고야!

 

 

Explanation

 

겁나다’ usually means ‘scared or afraid,’ but in Jeolla province 겁나다 is also used to express a large quantity.

 

 

Review & Wrap Up

 

Dave : 정말 콩나물이 ~나게 많네요. What a huge amount of bean sprouts.

Grandma : 오야 ~나제? 이것이 시장 인심이여! 정이랑께.

Dave : Yeah, I’m so moved by the warm hearts in traditional markets. 시장 인심도 ~나네요!

 

comments powered by Disqus

CONTACT GFN
  • TEL : +82-62-460-0987
  • FAX : +82-62-461-0987
  • EMAIL : gfn@gfn.or.kr
  • ADDRESS : 17 SA-JIK STREET NAMGU,
    GWANGJU METROPOLITAN CITY,
    KOREA REPUBLIC VIEW MAP
    (ZIPCODE 61640)
RELATION NETWORK